Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Vzorník špatného překládání

15. 12. 2012 11:13:31
Zase mi hnul žlučí neuvěřitelně zfušovaný překlad. Jedná se o knihu Přírodní zahrady od Christine a Michael Lavelleových, kterou vydalo nakladatelství Fortuna Libri v roce 2010. Knížka je to nádherná, má krásné fotky i úpravu a těšila jsem se na ni, ale v podstatě nesrozumitelný překlad její první třetiny mi dokonale zkazil náladu.

Autoři mají sice francouzská jména, ale originál je anglický, což je jazyk, ve kterém se u nás stále děje nejvíc překladatelských zvěrstev. Kniha má tři části, první obecnou do str. 92 – údajně přeložili (podle mě jen prohnali překladačem na googlu a ani si po sobě nepřečetli) Matouš a Pavla Iblovi a její louskání je čirým utrpením, zatímco druhé dvě části jsou v pořádku: prostřední pasáž o zvířátkách převedla Helena Kholová a poslední oddíl o rostlinách Jitka Herynková.

V tiráži jsou uvedeny i dvě redaktorky, které podle mě buď nemohly text vidět, nebo jsou negramotné.

Uvedu příklady neuvěřitelně klopotných pasáží, kde marně tápete, co tím chtěl básník (tedy anglický originál) říct, a česká gramatika dostává na frak.

Strana 11: „Tvůrci přírodních zahrad stále více zaujímali zásadnější přístup a při jejích návrzích napodobovali přírodu.“ Na stejné straně: „Vážky dokážou ulovit hmyz v letu – a to je vskutku pozoruhodný zážitek.“ – Nevím, kolik čtenářů už vlastnoručně ulovilo hmyz v letu kupříkladu na rogalu a může to potvrdit. Tipovala bych, že v originálu bylo spíše míněno, že vidět něco takového je pozoruhodný zážitek.

Výživná je i strana 22 s celou řadou perel. Zkuste pochopit tohle: „Zahrady na předměstích se mohou při povrchním pohledu zdát navzájem velice podobné, ale jako celek, tím jak jsou odlišné, vytvářejí mozaiku, a proto představují maximum příležitostí pro zástupce fauny, kteří jsou buď již přítomni, nebo teprve čekají, že se nastěhují, až budou podmínky příznivější.“

Najdete tu strašlivé vyšinutí z vazby, které by neprošlo ani na základní škole: „Pro mnoho tvorů je podzemní vrstva nejdůležitějším místem, protože tam tráví buď část, nebo i celý život.“

Úžasná je definice biodiverzity: „Jednoduše řečeno biodiverzita je všezahrnující slovo, které vytvořili vědci, aby popsali mnohočetné rozličné formy života na planetě Zemi.“

Hned na straně 24 najdete tento skvost: „Ve skutečnosti jsou však dešťové srážky velice nestálé jak v pravidelnosti, tak v množství, a nejlepší rostliny pro vaši zahradu jsou takové, kterým se ve vašich podmínkách dobře daří.“ A ještě další lahůdková definice: „Trvání světla během dne určované zeměpisnou šířkou a ročním obdobím je známo pod označením délka dne a je charakterizováno počtem hodin.“

Už jen poslední příklad – na str. 88 jsem se chtěla dovědět, co je to fracouzská jardin potager, ale bohužel je to popsáno tak, že jsem to vůbec nepochopila: „Kompozice je kombinací stylů odmítajících nezbytnost či pěstovat plodiny v upravených řadách.“

Musím říct, že jelikož se překládáním sama živím, mimořádně mě hlodá, že Matouš a Pavla Iblovi tuhle práci dostali, že ji mohli odvést v tak příšerné kvalitě, pravděpodobně aniž pochopili, co napáchali, a že jim ji nakladatel nehodil na hlavu a zřejmě i zaplatil. Pobuřuje mě to. Auto, které je neschopné jízdy, si nekoupíte. Stůl, kterému chybí noha, si nekoupíte. Ale krásnou knížku zatavenou ve fólii si koupíte – a pak zjistíte, že se nedá číst. Co můžu dělat? Jedině si od nakladatelství Fortuna Libri už nikdy nic nekoupit.

Autor: Eva Hauserová | sobota 15.12.2012 11:13 | karma článku: 21.60 | přečteno: 1947x

Další články blogera

Eva Hauserová

O stromech trochu příliš populárně

Kniha Petera Wohllebena Tajný život stromů je prý světovým bestsellerem. Pro mě bylo poněkud těžké se do ní začíst, a to pro její pouťově-vyvolavačský tón. Přitom její obsah vůbec není špatný!

23.6.2017 v 8:49 | Karma článku: 10.03 | Přečteno: 232 | Diskuse

Eva Hauserová

EKO a EZO

Pozoruju, že často bývají sdružovány a spojovány činnosti a záležitosti orientované ekologicky a „ezotericky“. To dávám do uvozovek, protože definice ezoterična může být různá. Každopádně: proč se to vůbec děje?

22.6.2017 v 8:17 | Karma článku: 9.05 | Přečteno: 238 | Diskuse

Eva Hauserová

Nová koťátka

Pořád jsme smutnili po Hustoušovi a neplánovali jsme další kočku nebo kočky – i když jsem obvykle doma mívala dvě až tři. Jak se dalo čekat, situace se náhle a radikálně změnila.

28.5.2017 v 9:16 | Karma článku: 27.88 | Přečteno: 619 | Diskuse

Eva Hauserová

Sbohem, Hustouši

Dnešní blog bude smutný, o kočičí eutanazii. Den před Velkým pátkem, zrovna třináctého, jsme museli dát Hustouše uspat.

17.4.2017 v 9:05 | Karma článku: 36.47 | Přečteno: 934 | Diskuse

Další články z rubriky Kultura

Metoděj Skřeček

Swingující Agneszka a její přátelé - imprese stařičkého zvukaře

A tak jste se kolegové zvukaři i ty ctěné PT publikum dočkali. Dnes píšu o zvuku, tanci, radosti ze života i o nás zvukařích a jejich práci.

21.7.2017 v 15:37 | Karma článku: 5.06 | Přečteno: 204 |

Karel Sýkora

Linkin Park – Breaking The Habit

Linkin Park je americká rocková kapela založená v roce 1996, původem z Kalifornie. Skupina se proslavila svým debutovým albem Hybrid Theory, které prodalo po celém světě více než 29 milionu kusů.

21.7.2017 v 10:53 | Karma článku: 7.88 | Přečteno: 217 |

Richard Mandelík

Smetanova Litomyšl díl třetí, opera a klavír a slovo

Na Giocondu jdu proto, že představení Met před čtyřmi lety jsem shledal vynikajícím divadelně i hudebně a byl jsem také zvědav na brněnskou operu. Letošní ročník jsem uzavřel druhý den inteligentním slovem za doprovodu klavíru.

21.7.2017 v 10:18 | Karma článku: 0.00 | Přečteno: 58 | Diskuse

Karel Sýkora

Linkin Park – Shadow Of The Day

Linkin Park je americká rocková kapela založená v roce 1996, původem z Kalifornie. Skupina se proslavila svým debutovým albem Hybrid Theory, které prodalo po celém světě více než 29 milionu kusů.

21.7.2017 v 6:19 | Karma článku: 7.05 | Přečteno: 200 |

Metoděj Skřeček

Coloursu!!! Akbar* - aneb žúžo dobrodrůžo!!! - imprese starého zvukaře

Že je Colours Orf Ostrava největší a nejlepší, a že všechno co dělají je bájo, a že když Vás chtějí vytočit, tak je to taky monstrózní. Da vzdrástvujeť ročník 2017.

20.7.2017 v 14:40 | Karma článku: 10.40 | Přečteno: 969 |
VIP
Počet článků 282 Celková karma 15.65 Průměrná čtenost 2540
Spisovatelka, publicistka, překladatelka na volné noze, původně bioložka, www.hauserova.cz.Pořádám dílny tvůrčího psaní, viz www.tvurci-psani.cz, a také radím s pořizováním téměř bezúdržbových přírodních zahrádek, viz www.prirodni-zahradky.cz. Pracuji v neziskovce Permakultura (CS), viz www.permakulturacs.cz.


Najdete na iDNES.cz

mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.